Почему в Турции русских девушек называют Наташами
В Турции русских девушек часто называют Наташами. Это имя уже стало нарицательным. Исследователи отмечают, что имя Наталья (Наталия) было популярным в СССР в 70-80-х годах. С развитием туризма в России после распада СССР, Турция стала одной из самых популярных стран для путешествий россиян, особенно в начале нулевых. Именно тогда в страну прибыли многие Натальи, которые родились в 70-80-х годах. Большое количество туристов и иммигрантов с таким именем в Турции также сыграло свою роль в том, что жители этой страны стали использовать имя Наташа как общее.
Но почему именно Наташа? Ведь имя Наталья в переводе с греческого означает "рождённая в Рождество", а Наташа – это уменьшительно-ласкательная форма этого имени. Скорее всего, к тому времени, когда Натальи начали массово появляться в Турции, у турецких жителей уже сложилось представление о том, как звучат обычные женские имена в России, и среди них, возможно, Наташа показалось им наиболее привлекательным и милым.
Также в турецком языке есть созвучные слова nat, что переводится как натуральность, реалистичность, и ask (читается как "ашк"), что значит "любовь". Эти слова рядом звучат как "Наташк", что можно перевести как "настоящая любовь".
В любом случае, имя Наташа стало распространенным в Турции, и сейчас многие русские девушки, которые приезжают в эту страну, готовы откликаться на него. А что вы думаете об этом? Были ли вы в Турции и слышали ли вы свое имя от местных жителей? Делитесь своими историями в комментариях!
путешествия