Читайте также:
1

Трудности перевода с Андреем КоролевымСледующей...

Трудности перевода с Андреем Королевым

Следующей точкой в нашем цикле кинолекций «21 фильм о XXI веке» станет хит Софии Копполы «Трудности перевода» (16+), не растерявший своего зачарованного обаяния за два десятилетия.

Стареющий актер Боб (Билл Мюррей) и молодая жена модного фотографа Шарлотта (Скарлетт Йоханссон) встречаются в Японии, куда приехали почти случайно. Разговаривая ни о чем и шатаясь нигде, герои чувствуют друг в друге схожую потерянность среди токийской экзотики и будничной праздничности. И Боб, и Шарлотта приезжают сюда, чтобы понять, чего им недостает в жизни, но при возвращении домой им предстоит потерять нечто, чего раньше у них не было.

Фильм с подобным сюжетом мог бы скатиться в пошлость примерно тысячу раз, но Коппола не дает ему даже споткнуться: авторская интонация высекает из фильма акварель, джазовую импровизацию, делая историю неповторимой и по-карваевски незабываемой. И в этом смысле «Оскар» за сценарий (и куча других наград) выглядят здесь вполне заслуженными.

Почему это кино не (только) о любви, из чего состоит прозрачная поэзия Копполы и за счет чего «Трудности перевода» не постареют еще через 20 лет - разберем вместе с журналистом и кинокритиком Андреем Королевым после показа.

Вход свободный.
МЦ «Артерия», пр. Октября, 67/2

Трудности перевода с Андреем КоролевымСледующей...
Еще посты

Популярные теги:

Свежие комментарии:

Nez 1 дней к записи
И где?
Сергей 2 дней назад к записи
что за заведение? где можно найти?
Gggg 1 недель к записи
Gggg
Андрей 3 недель назад к записи
И где?
Александр 1 месяцев к записи
Немного по другому копыта расположены, но очень органично, состоит из двух частей,