На связи Женёк. Ёроську.«Сага о Винланде» — одна из...
На связи Женёк. Ёроську.
«Сага о Винланде» — одна из самых болезненных для меня серий манги у «Истари». Немного тезисов.
- Как и в большинстве отличных исторических эпосов, здесь в каждом томе происходят события, от которых воешь белугой, рвёшь волосы (на заднице и голове), хихикаешь как безумный гномик и колупаешь краску на стене в попытке унять нервоз переживания за персонажей. А после таких эмоций выходишь в люди и понимаешь, что ОНИ ЕЩЁ НЕ ЗНАЮТ, что там внутри. Ты хочешь дёргать их за корнишончики и требовать БЕЖАТЬ И ЧИТАТЬ этот шедевр, но каждый раз просто наталкиваешься на стену холодных взглядов, после чего приходится долго убегать от санитаров, которых вызвали те, кого ты дёрнул за корнишончик.
Где-то после десятка неудачных попыток ты становишься холодным как сталь после разделки мороженной рыбы и равнодушным аки камень после того, как мама забрала у тебя твои деньрожденческие деньги на свитер (он полезнее!). В общем, в какой-то момент «Сага о Винланде» становится слишком личной трагедией, чтобы хотелось о ней говорить во внешней среде. Ты просто читаешь новую главу нового (БУМАЖНОГО, а не этого вашего сканлейтерского) тома и молча шепчешь в страницы героям: «Гамбарэ, мои хорошие... гамбарэ. Просто выживите в этом аду».
- После долгих обсуждений с Александром, выпускающим редактором издательства, мы приняли сложное решение делать полную локализацию в «Саге о Винланде». Это серьёзно подорвало скорость издания. Без локализации (просто подпись звуков) мы можем делать довольно легко двенадцать-двадцать томов серии в год, если это поддерживается продажами. С тем количеством звуков, что есть в «Винланде», вообще чудо, что мы вышли хотя бы на две книги (четыре оригинальных тома) в год. С другой стороны, дорогу осилит идущий. Мы переваливаем за горизонт второй, очень важной для серии сюжетной арки, которая закончится уже в четырнадцатом томе (седьмой книге), и строим амбициозные планы увеличить скорость выхода до хотя бы четырёх книг в год. В любом случае, мысль о том, что когда-нибудь этот величайший труд Юкимуры-сэнсэя будет стоять на полке целиком в величественных хардах, дарит нам изрядную мотивацию продолжать изо всех сил.
- Серии очень не повезло с экранизацией. Вернее, с качеством экранизации ей как раз повезло прям очень: она была бесподобна и крафтова. Но первый сезон вышел на Amazon Prime, который считается кладбищем для аниме-проектов, что уменьшило количество зрителей до минимальных пару тысяч (и то, если повезло). Обычно очень хорошо видно, как после экранизации растут продажи, но в случае с «Сагой о Винланде», по крайней мере в России, этого не произошло. По ощущению, продажи серии держатся только на старых фанатах, прочитавших пиратский вариант и просто ставящих вышедшие книги на полку, не распечатывая (что тем более обидно, учитывая нашу роскошную локализацию, на которую потрачены груды человекочасов).
Меня ОЧЕНЬ беспокоит, что, судя по всему, у серии не будет притока новых читателей, ибо время пришло суровое, пожирателей вашего времени стало слишком много (Геншин, Стар Рейл, тиктоки, ютубчики и т.д.), и всё больше и больше я вижу, как молодые люди принимают решение не вкатываться в длинные серии (долго читать, долго собирать и так далее). Судя по всему, мы плотно и окончательно садимся на иглу результата «здесь и сейчас», где многолетние проекты будут жить только в среде старых ветеранов русского аниме-сообщества.
Как и все без исключения издатели, я боюсь, что мы приблизимся к какой-то точке невозврата, когда число ушедших с серии читателей превысит число пришедших настолько, что камень в гору уже просто будет не засизифить.
В любом случае. Шестая книга «Винланда» — это первая ласточка волны утвержденных книг. Мы отправили на согласование около двадцати пяти томов, так что желающих продолжить страдать, собирая бумагу, мы совсем скоро будем ждать в наших стройных рядах. Уже скоро нам понадобятся ваши деньги. И много. Ахой.